Полиглот английский язык за 16 часов

8 урок Полиглот

 
Страница находится по новому адресу: www.english-polyglot.com/urok-8.html

Тема урока: Английские послелоги

Олег Шишкин Полиглот
Олег Шишкин (программа Полиглот)
 
Какой язык был самым первым на Земле? Иврит, санскрит или язык жестов? Сегодня мы немного погрузимся в историю.
Но первым делом, мы добавим в наш несгораемый запас так необходимые в разговорной речи английские предлоги места и направления. Без них Вам, в буквальном смысле, будет сложно сдвинуться с места.
Также Вы узнаете, что такое английские послелоги и почему разговорную речь представить без них просто невозможно. Генератор фраз 8 полностью посвящен послелогам. Поработав с ним, вы ощутите легкость при переводе конструкций, которые так часто встречаются в английском языке.
Во второй части урока мы продолжим наши диалоги на английском языке. И сегодня мы поговорим о том, что носят в Индии.
 
Видео 8 урок Полиглот (полная версия)

Подпишись на рассылку по e-mail
Предлоги места

Мы приближаемся к экватору нашего курса. После завершения этого урока половина программы будет позади. Но у нас осталось несколько небольших пробелов. Один из них - английские предлоги места и направления. Этих предлогов совсем немного.
Давайте, сначала познакомимся с ними, а затем "прокрутим" их по нашим схемам и поговорим с их помощью о том, что близко нам лично.
Часть предлогов лучше воспринимать визуально, поскольку они описывают расположение предметов и людей в пространстве.

Предлог IN

То что находится внутри чего-то:
 

in

 
В английском языке есть похожий предлог - at.
Его отличие от предлога - in в том, что он не указывает на нахождение внутри здания или на территории другого объекта. Он лишь подчеркивает пребывание в определенной ситуации. Человек может работать в своем саду, но при этом быть дома:
Для простоты понимания предлог - at можно перевести как: у чего-то.
Также предлог - at используется для указания времени:

Предлог TO

Направление движения к чему-то:
to - к, в
 

to   →


 

 

Предлог FROM

Удаление от чего-то:
from - от, из
 
 

 


from   →

 

Предлоги места

Предлог UNDER

Если что-то под чем-то:
under - под
 
 

 

 
 

under   ↓

Предлог ON

Если что-то на чём-то:
on - на, по
 

on ↓

 
 

 

 

Предлог OVER

Если что-то над чем-то:
over - над
 

over ↑

 
 

 

 

Предлог BETWEEN

Если что-то находится между двумя объектами:
between - между
 

 


between


 

 
Следующие предлоги чаще других используются в английском языке:

Часто употребляемые предлоги

Предлог WITH

Предлог WITHOUT

Конечно, у всех предлогов кроме основного есть и второстепенные значения. Но мы пока ограничимся главным значением.

Предлог FOR

Предлог ABOUT

Послелоги в английском языке

В английском языке один глагол может иметь разные значения. К примеру, глагол ask имеет значения: просить, спрашивать. Глагол change: менять, переодеваться, look: смотреть, выглядеть.
Еще большее разнообразие дает использование предлогов, которые ставятся после глаголов. Такие слова называются послелоги.
К примеру, если добавить к глаголу go (идти, ходить) послелог - up (вверх), мы получим:
А если добавить послелог down (вниз) получится:
Другие послелоги образуют следующие значения:
  • go back - возвращаться
  • go away - прочь, в сторону
  • go in - заходить
  • go out - выходить
И самое любопытное. Мы можем убрать глагол go и вместо него подставить другой глагол: look (смотреть). И получившиеся значения будут работать по той же схеме:
Это самые распространенные послелоги. Есть и другие. К примеру, послелог - for:
Не только перечисленные глаголы, но и многие другие могут употребляться с послелогами.
Ко всей вышеприведенной схеме подходят несколько глаголов очень общего значения:
  • go - идти
  • come - приходить
  • take - брать
  • put - класть
  • get - получать
Например, глагол take будет принимать такие значения:
И если глагол поставить скажем в прошедшее время, схема останется прежней, только глаголы будут в прошедшем времени.
Нужно помнить, что перевод любого слова, в том числе, глагола с послелогом зависит от контекста высказывания. Например, фраза get away имеет не меньше тридцати вариантов перевода: удрать, отделаться, избежать и т.д.
Вам нужно понять общую схему образования новых слов при помощи послелогов, а переводить фразу Вы будете исходя из контекста.

Полиглот сокращенное видео

Урок №8 (сокращенный)

 
Как сделать речь свободной

Чтобы было легче изучать английский язык нужно постараться запомнить все его базовые структуры. >Базовая таблица глагола (см. первый урок) - одна из них. Работу с ней необходимо довести до уровня автоматизма. Структура местоимений (см. третий урок) важна не меньше и её тоже необходимо довести до уровня автоматизма. Схемы предлогов времени, места и направления нужно запомнить настолько хорошо, насколько это возможно, чтобы не тратить время на их воспоминание.
И небольшой совет по поводу свободы речи. Часто во время разговора нужное слово не приходит на ум. Возникает некоторое напряжение. Что мы делаем в такой ситуации, разговаривая на русском языке? Мы либо заменяем его другим словом, схожим по значению, любо видоизменяем конструкцию предложения так, чтобы передать смысл более простыми словами. Но мы не останавливаемся. Мы не говорим собеседнику: "Извини, я не могу сформулировать мысль". Вместо одного забытого слова мы можем "закрутить" весьма нетривиальную конструкцию: "Я забыл как называется эта штука, та, которую мы видели с тобой на прошлой неделе в магазине, ну, ты понял... её ещё по телевизору показывали во время футбольного матча. Помнишь?" Вы продолжаете находиться в комфортных для себя условиях. Точно также нужно действовать, разговаривая и на английском языке. Попробуйте не выходить из состояния комфорта и тогда не будет возникать напряжения. Для заполнения пауз пригодятся слова-паразиты (см. второй урок).
Все это выполняет психологическую функцию. А знание большого количества слов еще никогда не приводило к знанию языка. Можно выучить наизусть весь словарь и ничего не добиться. А можно из нескольких десятков слов, строить тысячи комбинаций, не испытывая напряжения. И тогда добавление новых слов будет легким, логичным и естественным действием.
А теперь давайте попробуем поговорить. И затронем темы, которые часто встречаются в повседневной жизни. Допустим, Вам нужно задать вопрос:

Man - Men, Woman - women

Обратите внимание на предпоследнее предложение в диалоге:
Здесь использован вспомогательный глагол to be (его форма - are). К тому же глагол wear заканчивается окончанием - ing (см. третий урок). Так мы подчеркиваем что нас интересует именно настоящий момент.
Сравните:
Отметим, что множественное число для слов мужчина и женщина в английском языке образуется нестандартно:
  • man - мужчина
  • men - мужчины
Разница в произношении минимальна: вместо русского МЭН произносится - МЕН.
Английское слово женщина является производным от слова мужчина:
Здесь разница - в два звука. Вместо русского ВУМЭН произносится ВИМЕН.
Слово man имеет также имеет значение:
  • man - человек
И еще несколько слов со схожим смыслом:
  • human - человек, человеческий
  • people - люди, народ
  • humanity - человечество, человечность
  • mankind - человечество
  • society - общество

Полиглот полное видео

Урок №8 (полная версия)

Происхождение слов

Большое количество синонимов объясняется тем, что в английском языке параллельно существует множество слов разного происхождения. От чисто германского до французского, латинского и итальянского.
Например, слово войти будет:
Слово come имеет германский корень. И другой вариант:
Слово enter произошло от французского entrer (антрэ).
В английском языке есть и русскоязычные заимствования. Если войти в переводчик Google и набрать слово силовики, то в английском переводе он выдаст:
Заимствование из русского языка произошло по той причине, что в английском языке не было слова, которое по смыслу объединяло бы все ведомства, главным инструментом которых является сила.
Вне зависимости от языка быстрее всего заимствуются профессионализмы, слова которые относятся к той или иной профессии. Дмитрий Петров считает, что именно профессии будут диктовать формирование языков в будущем.
Поскольку уже сейчас люди, работающие в одной сфере (информационные технологии, например, или финансы) не смотря на языковой барьер, могут быстрее найти взаимопонимание, чем люди, говорящие на одном языке, но работающие в разных отраслях.

Когда возник язык

Вообще, язык – это одно из величайших чудес, созданных человечеством. Но на каком этапе эволюции возник язык, в точности неизвестно. Существуют теории, доказывающие, что более 700 тысяч лет назад у австралопитеков начал развиваться язык жестов, а вместе с ним и примитивная речь, возможно в виде приказов. Другие теории утверждают, что язык начал развиваться около 200 тысяч лет назад вместе с первыми миграционными волнами. Есть и третья точка зрения, согласно которой языку не более 60 тысяч лет.
Также сложно определить существовал ли общий праязык. Теория единого праязыка не выдерживает критики, поскольку чем глубже в историю мы погружаемся, тем большее количество языков мы узнаем. Скорее всего, хотя это тоже не доказано, языки зарождались параллельно сразу в нескольких местах.
А теперь попробуем на практике задействовать все предлоги, перечисленные в первой части урока. И посмотрим как они "живут" в контексте высказывания. Ведь предлог обретает смысл только после того как он появляется внутри какой-то фразы или предложения.

Еще раз о послелогах

Продолжим диалог:
Вот так работают английские предлоги. Как только появляется какой-то контекст, образ, или мысль, мы формируем ее при помощи предлогов.
Английские предлоги мы также добавляем в копилку наших структур, в наш несгораемый запас.
И не забывайте ежедневно находить по три-пять минут для освежения в памяти пройденных схем глаголов и местоимений. Обязательно вместе с группами вопросительных слов и предлогов, которые цементируют фразы. И тогда с каждым днем у Вас будет появляться всё больше свободы говорить на любые интересующие Вас темы на английском языке.
Чтобы полноценно пересечь экватор курса, поработайте с генератором 8, в котором собрано около тысячи вариантов употребления 18 различных послелогов.
К сожалению большинство отечественных программ по обучению английского не уделяют послелогам достаточного внимания. Это весьма прискорбно, поскольку разговорная английская речь, тексты книг, песен, новостных репортажей, диалоги в кинофильмах буквально пресыщены послелогами.

 
Подпишитесь на рассылку сообщений о готовых уроках и новых возможностях сайта
Вам показался полезным материал?
Поддержите автора!!